 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Makelia und Ephriam Ihr sollt ein Segen sein
Die Geschichte vom Samen Jeder von uns hat Wünsche und Erwartungen an die Rückkehr von Makelia und Ephriam nach Kumbo. In einem Tagtraum stelle ich mir vor, daß wir das alles einkaufen könnten, was wir uns für die beiden und unsere Partnerschaft ersehnen. Wir betreten also einen ‚himmlischen‘ Laden. Hinter der Theke steht ein Engel, den wir fragen: ‚Was verkaufen sie, mein Herr?‘ Der Engel antwortet: ‚Alles was ihr euch wünscht!‘ ‚Oh dann möchten wir: Echte Freundschaft und Partnerschaft, viele Briefe, viel Verständnis, Enthusiasmus und Freude für die Partnerschaft, Jugendliche aus Deutschland wollen nach Kamerun, regelmäßig Fotos, Informationen über die Partnergemeinden, eine gute Telefonleitung und, und, und….‘ Da fällt uns der Engel ins Wort. Er sagt freundlich aber bestimmt: Entschuldigt bitte. Ihr habt mich falsch verstanden. Ich verkaufe hier keine Früchte, ich verkaufe nur den Samen dazu!‘
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Die Beauftragung der Jünger Am Abend dieses ersten Tages der Woche, kam Jesus, trat in Ihre Mitte und sagte zu ihnen: Friede sei mit euch! Nach diesen Worten zeigte er ihnen seine Hände und seine Seite . Da freuten sich die Jünger, daß sie den Herren sahen. Jesus sagte noch einmal zu ihnen: Friede sei mit euch.! Wie mich der Vater gesandt hat, so sende ich euch!. Nachdem er das gesagt hatte, hauchte er sie an und sprach zu ihnen: Empfangtden heiligen Geist!
|
|
|
|
|
Psalm 67 Gott sei uns gnädig und segne uns. Er lasse über uns sein Angesicht leuchten, Damit auf Erden sein Weg erkannt wird, und unter allen Völkern sein Heil.Die Völker sollen dir danken, o Gott, danken sollen dir die Völker alle.- Die Nationen sollen sich freuen und jubeln. Denn du richtest den Erdkreis gerecht. Du richtest die Völker nach Recht und regierst die Nationen auf Erden. Die Völker sollen dir danken, o Gott, danken sollen dir die Völker alle. Das Land gab seinen Ertrag. Es segne uns Gott, unser Gott. Es segne uns Gott. Alle Welt fürchte und ehre ihn. Johannes 20.19b ��” 22
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Fürbitten 1. Herr Jesus Christ, Du sendest uns aus, damit die Liebe Gottes die Welt regiert Gib uns den Glauben auf Dein Wort zu vertrauen.
2. Herr guter Gott, steh den Armen, Unter- drückten und Notleidenden in allen Ländern bei und gib Ihnen die Kraft, nie den Mut zu verlieren.
3. Wem gehört die Welt? Diese Fragestellung beschäftigt uns. Herr, hilf den Verantwortlichen überall in der Welt, neue Wege zu mehr Gerechtigkeit und zur Beendigung allen Unfriedens und aller Kriege zu finden.
4. Die Freundschaft mit unserem Partnerbistum Kumbo und vor allem mit den Partnerorganisationen und den Partnergemeinden Elak, Ako, Tabenken und Djottin wächst durch die vielen Begegnungen und Briefe. Guter Gott, gib uns, den Christen in Kumbo und Limburg, die Kraft unsere Partnerschaft zu festigen.
5. In zwei Wochen werden Makelia und Ephriam wieder nach Hause zu Ihrer Familie und Freunden fahren. Gib Ihnen die Kraft, das Gelernte und die vielen Ideen auch in der Heimat umzusetzen.
6. Herr, wir beten für uns selbst, daß wir durch den Glauben und die Freundschaft in Ver- bindung bleiben.
|
|
|
|
|
|
|
Gott unser Vater, – du allein weißt, wie sehr jeder von uns mit sich selbst zu tun hat -wie er allein dasteht mit seinen Wünschen und Sorgen -mit seinen Fragen und mit seiner Hoffnung.
Öffne unseren Blick füreinander, damit wir uns erfahren in der Liebe deines Sohnes, unseres Herrn Jesus Christus.
|
|
|
|
|
|
Gloria Glory, glory be to god in the highest
Friedenslied Peace, peace to you all As my father sent me, so too I am senting you, peace, peace to you all
Zur Kommunion Da berühren sich Himmel und Erde
Wo Menschen sich vergessen, die Wege verlassen und neu beginnen, ganz neu Da berühren sich Himmel und Erde, daß Frieden werde unter uns Da berühren sich Himmel und Erde daß Friede werde unter uns. Wo Menschen sich verschenken die Liebe bedenken und neu beginnen, ganz neu Da berühren sich Himmel und Erde, daß Frieden werde unter uns Da berühren sich Himmel und Erde daß Friede werde unter uns. Wo Menschen sich verbünden, den Haß überwinden und neu beginnen, ganz neu Da berühren sich Himmel und Erde, daß Frieden werde unter uns Da berühren sich Himmel und Erde daß Friede werde unter uns.
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Segenslied Irische Segenswünsche 1. May the road rise to meet you, May the wind be always in your back May the sun shine warm upon your face And the rain fall soft upon your fields. And until we meet again, may God hold you in the hollow of his hand, and until we meet again, may God hold you in the hollow of his hand.
2. Führe die Straße, die du gehst, Immer nur zu deinem Ziel bergab. Hab, wenn es kühl wird, warme Gedanken Und den vollen Mond in dunkler Nacht. Und bis wir uns wiedersehen, halte Gott dich fest in seiner Hand, und bis wir uns wiedersehen, halte Gott dich fest in seiner Hand.
3. May you have food and raiment An a soft pillow for your head May you be forty years in heaven, before the devil knows that you are dead. And until we meet again, may God hold you in the hollow of his hand, and until we meet again, may God hold you in the hollow of his hand.
4. Bis wir uns mal wiedersehen, Hoffe ich, daß Gott dich nicht verläßt, Er halte dich in seinen Händen, doch drücke seine Faust dich nie zu fest. Und bis wir uns wiedersehen, halte Gott dich fest in seiner Hand, und bis wir uns wiedersehen, halte Gott dich fest in seiner Hand.
|
|
|
|
 |
|
|
Keine Straße ist lang mit einem Freund an der Seite
|
|
|